Вдали от всех чудачеств, казенной суеты навстречу своей удаче я плыл по волнам мечты. Ладья моя дрожала в объятиях тесной волны. я собирал бокалы редчайшей белизны. Работая с увлеченьем, изрядно я промок. Меня уносило теченьем. Куда? — Я знать не мог. Закат разливался алый над уходящим днем, и чистых лилий бокалы он наполнял вином. Я…
Метка: муза
Несостоявшееся свидание
(перевод с матерного) «О, муза, друг мой гибкий, ревнивица моя…»/ С. Есенин/ опять под дождик сыпкий схожу с трамвая я. Опять иду сутулясь я к твоему окну, иду средь грязных улиц и тихо матом гну. Как сталь блестят дорожки при свете фонаря. Я к этой милой крошке приехал видно зря. Стучу я — нет ответа….