«Как упоительны в России вечера»,
на свежем воздухе балы, корпоративы
Рублёвки, где чиновники учтивы,
и не настигнет меткая стрела
ни Робин Гуда и ни папарацци.
Здесь господа, и не какой-то сброд.
а лишь бомонд, ум, честь, и совесть нации.
На вас никто здесь буром не попрёт,
французский бутерброд не отберёт
и не подвергнет собственность кастрации.
Здесь лишь свои. Беспечные как дети.
Заморских блюд вкус радует уста.
Ласкают ухо Брамс и Доницетти.
Великое в простом, и… к р а с о т а,
что их спасёт от бед, от плебисцита,
житейских бурь, наездов и тревог.
Они ведь верят, santa semplicità,*
в то, что они имеют дал им Бог.
Не веря, что живут не по Заветам,
стараются не уронить престиж.
А что, красиво жить не запретишь.
А Небо пусть уж будет для поэтов.
Как упоительны в России вечера.
Пылал закат в глазах гламурной сучки.
И где тут бриллиант, где мишура?
Вон кавалер целует даме ручку,
теперь самое время «в нумера»…
…………………………………
*- святая простота (ит.)